18+

Как владимирский журналист бросил всё ради любви и стал своим в Перу

5 мая 2026, 15:00
Везде свои

География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.

География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.

— В твоей истории город Владимир появился не сразу. Как он постепенно стал для тебя домом?

— Почти вся моя родня на Владимирщине: они из поселка имени Воровского в Судогодском районе. Это родина моей бабушки, которая уехала на Камчатку после института в 50-х годах. Каждый раз, навещая родственников, мы проезжали через Владимир или останавливались там на несколько дней. Его улицы, музеи, магазинчики — одни из первых картинок в моей памяти. Уже перед тем как поступить в Московский государственный институт культуры, я провел во Владимире целое лето. Это были одни из самых волшебных моментов в жизни: солнечные дни, голубое небо над храмами и уютными невысокими домами, приветливые люди, всегда спокойные и улыбчивые, и природа — леса и поля до самого горизонта. Я упивался городом, совершенным во всех отношениях. И думал про себя каждую минуту, какую ошибку совершил, поступив в Москву. Когда закончил универ, не было никаких сомнений, где жить дальше. Стал работать на местном ТВ, что помогло мне узнать региональную столицу изнутри: мне всегда давали возможность рассказать об увиденном своими словами и в своем стиле, за что я благодарен коллегам. Они для меня словно семья. Как и наша музыкальная группа Enine, которая помогла раскрыть другую, важную часть меня, а я привнес в звучание коллектива северный колорит: игру на шаманском бубне, варгане и горловое пение.
География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.
География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.

— Где ты чувствовал себя живее: в новостях или на сцене?

— Драйв был везде, но я всё же больше музыкант, чем журналист. Группа держала меня в большем накале. Репортаж — вещь упорядоченная: к моменту выхода в эфир ты уже спокоен. А в музыке важно то, что происходит здесь и сейчас.

— Ты вообще тогда допускал, что уедешь на другой континент?

— И мыслей таких не было. Но на Камчатке заболел родственник, и я должен был быть рядом. Пришлось оставить всё: работу, группу, друзей. И уже там, в Палане, произошло поворотное событие в моей жизни.
География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.

— Расскажи, как ты познакомился со своей будущей женой.

— Я провел в Палане год. Работал везде, где мог пригодиться: в библиотеке, газете. И как раз тогда туда приехала перуанка Сэйла — для тихого городка, затерянного в тундре, событие невероятное. Думаю, она первый гость из Перу в наших краях. Люди болтали об этом в магазинах и на улицах. Даже дети бегали по городу с криками: «Перуанка! Перуанка!» Сэйла приехала в качестве волонтера преподавать английский. Я же время от времени помогал нашей школе с тематическими уроками и презентациями. Там и встретились. Приехать на Камчатку Сэйле посоветовали ее русские друзья из Москвы и Казани. В этом смысле она храброе сердце: не побоялась проехать через всю Россию, не зная, что ее ждет на Севере. Совсем как моя бабушка когда-то.

— Когда ты понял, что это уже не просто романтическая история встречи, а что-то, что изменит твою жизнь?

— С первых минут. Раньше, когда я встречал кого-то, всегда чувствовал, что чего-то не хватает в отношениях. А тут сразу стало понятно: это она! Мы были вместе все те месяцы, что она оставалась в Палане, почти до Нового года. Но обстоятельства вынудили ее вернуться в Перу, и я решился ехать за ней. Так, в 2019 году мне в очередной раз пришлось оставить всё и начать жизнь с чистого листа.

Улетал в неизвестность, в страну, которую видел только в книжках, — такая затея может показаться безумием, и я сам это осознавал. В аэропорту Москвы появилось ощущение, что я стою на границе миров. Это жуткое и потрясающее впечатление одновременно. И я просто шагнул дальше, перестав думать о чем-либо.

НАПОМНИМ!У нашего интернет-журнала есть телеграм-канал и группа во «ВКонтакте». Обязательно подписывайтесь и следите за новостями от «Ключ-Медиа».

— Какой была первая реакция на столицу Перу — Лиму?

— После четырех дней пути я был просто не в себе, чтобы спокойно осознать новую реальность. Жара на выходе из аэропорта, объятия любимой, долгий путь до дома через солнечный город, полный пальм. Другой мир, другой воздух, другое мышление и язык — всё это перегружало мозг сверх меры. Но постепенно придя в себя, я начал чувствовать Лиму. Первое время тяжело давалось слышать разговоры вокруг, не имея возможности принять в них участие. В России, куда бы я ни поехал, всегда оставался в зоне комфорта. В Лиме такой зоной комфорта была лишь Сэйла, с которой мы общались по-английски. При этом неожиданно легко сложились отношения с ее отцом. С первых дней мы много говорили об истории, наших странах, а Сэйла находилась рядом в качестве переводчика. Месяцами слушая жену в кругу ее семьи и друзей, слушая людей на улицах, я впитывал в себя перуанский испанский. И уже через полгода пребывания здесь начал говорить — фразы складывались сами собой.
География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.

— Чем жизнь в Лиме принципиально отличается от того, к чему ты привык в России?

— Во-первых, отношением к работе. В Перу нет сильной господдержки, люди с малых лет рассчитывают только на себя. Значительная часть населения живет своим делом, мелким или средним бизнесом. Люди невероятно трудолюбивы, работают по 6 — 7 дней в неделю с раннего утра и до последнего клиента.

Во-вторых, климат. Тут не бывает осени и весны, лишь зима и лето сменяют друг друга. Зима длится с конца мая до сентября. Она как наша ранняя осень на Камчатке: вокруг прохлада и свежесть. И затем в октябре ты просто просыпаешься одним утром — а за окном лето.

Само собой, меня ошеломили пейзажи и природа. Я привык к тундре, лесам и полям Владимирской области. Перу словно другая планета. Страна разделена на три зоны: Коста (побережье), Сьерра (горная цепь Анд) и Сельва (джунгли Амазонии). Лима — это как раз прибрежная зона.

География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.
География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.

Иностранцев, как правило, привлекает «Путь инков». Знаменитый высокогорный пешеходный маршрут в Перу протяженностью около 43 км, пролегающий по древней мощеной дороге к затерянному городу Мачу-Пикчу. У каждой провинции своя история. Я ходил по многим долинам, которые почти никто из приезжих не посещает. Это словно оказаться в Средиземье Толкина.

Мои же любимые места высоко в Андах. Пару часов езды — и ты у подножия величественных гор. Волшебное место. Туда я отправляюсь, когда скучаю по снегу.

География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.
А еще Перу — гастрономический рай. Каждый день можно дегустировать новое блюдо, и даже так не попробуешь их все. Страна богата всевозможными овощами, травами, фруктами, которые используются в рецептах. Одно из знаменитых блюд — севиче: свежая рыба, маринованная в соке лайма с острым перцем. Подается с бататом и кукурузой. Вкус невероятный. Обычно я заказываю «морское трио»: севиче, кусочки жареной рыбы в панировке и рис с морепродуктами. Это моя воскресная традиция. Пальчики оближешь! А любимый напиток — Чича Морада. Он известен со времен инков и готовится на основе фиолетовой кукурузы, ананаса, айвы (или яблок), корицы и гвоздики. В общем, тема перуанской кулинарии требует отдельного рассказа.
География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.
География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.
География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.
География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.
География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.

— А как в Перу воспринимают иностранцев?

— Отношение к приезжим более чем уважительное. А если ты русский — значит, брат. Одна из причин — долгая история отношений двух стран со времен Советского Союза. Многие перуанцы выучились в СССР и до сих пор говорят на русском. Я встречал этих людей, провел многие часы, слушая их рассказы. Здесь помнят, как русские помогали восстанавливать страну после страшного землетрясения в 70-х, и до сих пор благодарны.

— Что из местной культуры ты принял, а чего до сих пор не понимаешь?

— Как я говорил, перуанцы — усердные и прилежные работники, не теряющие ни одной минуты, если это поможет семье и детям. И это то, в чем я беру с них пример. А вот что показалось забавным, так это «перуанская пунктуальность». Если встреча назначена на 18:00, можно спокойно приходить к 18:30: раньше никого не будет. Нужно просто расслабиться и принять сей факт.

— Чем ты сейчас зарабатываешь и насколько это отличается от твоей жизни в России?

— Моя основная работа — частные курсы русского языка, в основном для студентов, которые хотят продолжить обучение в России. Плюс тружусь в качестве фотографа и видеографа. Тот факт, что я иностранец, только добавляет очков, когда люди выбирают, к кому обратиться. Конечно, это другая реальность. В России у меня имелась стабильная зарплата. Сейчас я работаю сам на себя, говоря при этом на другом языке в городе на другом конце земного шара. Вот такие перемены!
География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.

— Осталась ли в твоей жизни музыка?

— Конечно! Музыка — часть меня, я не могу существовать без нее. Последние годы я всё свое время в первую очередь посвящал семье и работе, но и музыку не забывал. И, думаю, близок к тому, чтобы презентовать ее.

— Часто ли накатывает ностальгия по Владимиру или по прежней жизни?

— Мне нередко снится, как я в спешке захожу в наш офис на ТВ, сажусь за свой стол, где всё так же, как я и оставил, снова смотрю расписание на день, чтобы узнать, куда поеду снимать репортаж. А рядом за теми же столами знакомые лица — мои друзья, такие, какими я их запомнил. Скучаю по ним.

— Если вернуться на один вечер в прошлое, это был бы концерт, эфир или что-то совсем другое?

— Летний вечер в деревне, и я стоял бы в дверях старой деревянной бани, глядя на лес после дождя.

— А если описать твою жизнь сейчас одной сценой?

— Я и моя жена Сэйла идем, держась за руки по дороге. С одной стороны город, с другой — горы и лес. Это наша жизнь. Между безостановочным ритмом Лимы и тихой природой, где наши сердца живут по-настоящему и куда мы отправляемся время от времени «перезарядить батарейки».

— Ты уехал навсегда или с мыслью, что еще вернешься?

— Знаешь, я нашел человека, с которым мы свои в любом месте. Жду не дождусь момента, когда смогу приехать с Сэйлой во Владимир и показать ей свой любимый город, по которому так скучаю.
География жизни Владимира Косыгина напоминает приключенческий роман. Уроженец Камчатки, талантливый журналист и музыкант, он в одночасье оставил привычный мир, встретив Сэйлу — девушку из далекого Перу. В интервью «Ключ-Медиа» молодой человек рассказал об обретенном доме на другом континенте, братском отношении перуанцев к русским и о том, почему для него так важно сохранять связь с корнями.
Фото предоставлены Владимиром Косыгиным

Детская мечта! Житель Гусь-Хрустального восстанавливает местную водонапорную башню 1936 года
Детская мечта! Житель Гусь-Хрустального восстанавливает местную водонапорную башню 1936 года Истории
Ритуальные чаши, вышивка и деревянные колышки: чем измерялось течение времени на Руси и в СССР
Ритуальные чаши, вышивка и деревянные колышки: чем измерялось течение времени на Руси и в СССР Истории
Лето заглянуло в гости: сколько продержится июньский вайб в 33-м регионе?
Лето заглянуло в гости: сколько продержится июньский вайб в 33-м регионе? События
«Когда красила Вику Складчикову, тряслись руки»: звездный опыт владимирского визажиста
«Когда красила Вику Складчикову, тряслись руки»: звездный опыт владимирского визажиста Истории
Сервиз королевы Елизаветы и дореволюционный подчасник: о современных тенденциях столового гардероба
Сервиз королевы Елизаветы и дореволюционный подчасник: о современных тенденциях столового гардероба Истории
От рок-перформанса до симфошоу: чем еще удивят владимирцев на первомайской неделе
От рок-перформанса до симфошоу: чем еще удивят владимирцев на первомайской неделе Афиша
«Ждун 2» в кино! Космическое приключение, где на кону судьба Земли
«Ждун 2» в кино! Космическое приключение, где на кону судьба Земли Афиша
Индекс шашлыка. Чем полакомиться на майские праздники и не разориться?
Индекс шашлыка. Чем полакомиться на майские праздники и не разориться? События
Попались в нейросети: какие семь фильмов, снятых во Владимирской области, «зашифровал» ИИ?
Попались в нейросети: какие семь фильмов, снятых во Владимирской области, «зашифровал» ИИ? Тесты
Когда океан и облака не предел. Семья владимирских дайверов посетила Кейптаун, Дурбан и Мозамбик
Когда океан и облака не предел. Семья владимирских дайверов посетила Кейптаун, Дурбан и Мозамбик Везде свои
Вкус на 80% состоит из запаха. «Slovno в мае» представили десерт NOSEHOC про то, где рождается вкус
Вкус на 80% состоит из запаха. «Slovno в мае» представили десерт NOSEHOC про то, где рождается вкус События
Ихтиозавры в Муроме: дорожники пофантазировали, как выглядела бы трасса М-12 миллионы лет назад
Ихтиозавры в Муроме: дорожники пофантазировали, как выглядела бы трасса М-12 миллионы лет назад События
Покрова на Нерли готовят к реставрации, а на Золотых воротах обнаружили монументальную живопись
Покрова на Нерли готовят к реставрации, а на Золотых воротах обнаружили монументальную живопись События
Во Владимире прошел праздник «Под звуки скорости» от «Техцентра Гранд»
Во Владимире прошел праздник «Под звуки скорости» от «Техцентра Гранд» События
Музыкант, который аккомпанировал «Сестренке» и выступал со Шнуровым: «На пиле играть — как петь»
Музыкант, который аккомпанировал «Сестренке» и выступал со Шнуровым: «На пиле играть — как петь» От фольклора до хардкора
Мусс из манной каши, дровяные лепешки, куженьки с творогом: вау-завтраки в гранд-бистро «Меряне»
Мусс из манной каши, дровяные лепешки, куженьки с творогом: вау-завтраки в гранд-бистро «Меряне» #ЗАВТРАКНЕДОМА
Даешь ЗОЖ! Почему Юрьевец — наиболее подходящий район для любителей активной жизни?
Даешь ЗОЖ! Почему Юрьевец — наиболее подходящий район для любителей активной жизни? Ключ для новосела
Владимирский блогер приняла участие в новом реалити «Звёздные игры. Таиланд»
Владимирский блогер приняла участие в новом реалити «Звёздные игры. Таиланд» События
Единый тариф в топку! Билеты в автобусах и троллейбусах Владимира теперь стоят по-разному
Единый тариф в топку! Билеты в автобусах и троллейбусах Владимира теперь стоят по-разному События
Разрыв сердечка. Во владимирском доброцентре организовали выставку пушистой малышни
Разрыв сердечка. Во владимирском доброцентре организовали выставку пушистой малышни События
Для улучшения работы сайта и его взаимодействия с пользователями мы используем файлы cookie и сервисы Яндекс.Метрика и LiveInternet. Продолжая работу с сайтом, вы даете разрешение на использование cookie-файлов и согласие на обработку данных сервисами Яндекс.Метрика и LiveInternet.
Вы всегда можете отключить файлы cookie в настройках браузера.